Hola clase!
Hoy tenemos muchas horas de clase :)
Aprendemos los sutantivos en castellano (masculino, femenino, singular, plural) y sus artículos (definido e indefinido) y los verbos regulares (-ar, - er, -ir). Y mucho más!!
Hasta la página 19 está todo listo.
Deberes;
118; 10, 11, 13, R1, R2, R3, R4.
Buen fin de semana y hasta el jueves :)
Un saludo
Estela*
Bienvenidos al Blog en español. Willkommen im BLOG! Was wurde im Unterricht gemacht? Was kann ich am WE in Hamburg machen? Wie kann ich selber Spanisch lernen? Interessante Links, Videos, Fotos, Musik... und viel viel mehr! Entdeckt unseren spanischen Blog :) Hasta pronto!
CINEESPAÑOL - El primer tour de cine hispanohablante CINESPAÑOL - Die erste spanischsprachige Filmtournee
Wann: 24. November - 07. Dezember 2011
Wo: im 3001 Kino und im Zeise Kino
Películas Filme:
El Nido Vacío
El director argentino Daniel Burman cuenta la historia de una familia que está en un momento crucial. Los hijos ya son adultos y están comenzando a vivir su propia vida– sus padres “El nido vacío”. Acompañamos a los dos padres viajando y buscando una nueva identidad común. Martha y Leonardo vencen esta situación de diferente manera. El padre, Leonardo (Oscar Martínez), es un escritor famoso y será quien nos lleve por este viaje y transformación. ¿Pero qué hay de real y qué de ilusión? Esta comedia argentina nos muestra, de manera sutil y maravillosa, cómo una familia puede superar tal situación. La película nos enfrenta con el miedo, las dudas y la esperanza de sus protagonistas. Daniel Burman nos sorprende otra vez, después de sus dos primeras películas “Esperando al Mesías” (2000) y “El Abrazo Partido” (2004), con las cuales ya encontró con éxito su plaza en el mundo cinematográfico de Argentina. Además, Oscar Martínez ganó el Premio a Mejor Actor en el Festival de San Sebastián por su interpretación como padre en crisis por la independencia de sus hijos. Los dos protagonistas, Oscar Martínez, y la “chica Almodóvar” Cecilia Roth, en su papel de la madre Martha, convencen con unas interpretaciones auténticas.
Der argentinische Regisseur Daniel Burman erzählt die Geschichte einer Familie, die sich gerade an einem entscheidenden Wendepunkt befindet: die Kinder sind erwachsen und fliegen aus – was bleibt ist „El Nido Vacío“, das verlassene Nest. In diesem Film begleiten wir die beiden Eltern auf ihrer Reise und Suche nach einer neuen gemeinsamen Identität zu zweit, die beide unterschiedlich bewältigen. Es ist vor allem der Vater (Oscar Martínez), ein erfolgreicher Schriftsteller, der uns durch diesen Wandel führt. Aber was ist wirklich und was nur imaginär?
Der argentinische Regisseur Daniel Burman erzählt die Geschichte einer Familie, die sich gerade an einem entscheidenden Wendepunkt befindet: die Kinder sind erwachsen und fliegen aus – was bleibt ist „El Nido Vacío“, das verlassene Nest. In diesem Film begleiten wir die beiden Eltern auf ihrer Reise und Suche nach einer neuen gemeinsamen Identität zu zweit, die beide unterschiedlich bewältigen. Es ist vor allem der Vater (Oscar Martínez), ein erfolgreicher Schriftsteller, der uns durch diesen Wandel führt. Aber was ist wirklich und was nur imaginär?
Diese argentinische Komödie zeigt uns auf subtile und bezaubernde Art und Weise, wie eine Familie diese Situation bewältigt. Der Film konfrontiert uns mit ihren Ängsten, Zweifeln und auch Hoffnungen. Daniel Burman überrascht uns ein weiteres Mal, nachdem er bereits mit „Esperando al Mesías“ (2000) und „El Abrazo Partido“ (2004) seinen Platz im argentinischen Kino gefunden hat. Oscar Martínez, der auf dem Festival de San Sebastian für seine herausragende Darstellung des Vaters ausgezeichnet wurde, sowie die weltbekannte Almodóvar-Schauspielerin Cecilia Roth begeistern mit ihrer authentischen Interpretation.
Abel
El debut como director de Diego Luna es una sátira sensible sobre la vida de una familia mexicana. El protagonista, Abel, un niño confuso de nueve años, es dado de alta de un hospital psiquiátrico por el deseo de su madre. Le dan una nueva oportunidad de tener una vida normal. Abel pronto se da cuenta del problema central de la familia: la falta de un cabeza de familia. Entonces, él toma este papel e intenta conseguir normalidad y orden en sus vidas cotidianas. Esto se complica cuando el padre real vuelve a casa y quiere cambiar todo el mundo irreal de Abel. Diego Luna crea un juego emocional y fascinante entre la tristeza y la alegría – un juego que da gran importancia a los detalles de la vida rutinaria. La estupenda dirección de cámara y la composición de imágenes fijan esta historia absurda en la realidad y subrayan el impresionante debut dramático del joven Christofer Ruiz-Esparza como Abel.
Diego Lunas Debüt als Regisseur ist eine einfühlsame Satire über das Leben in einer mexikanischen Familie. Der Protagonist Abel, ein neunjähriger Junge, der, nach dem der Vater die Familie in Richtung USA verlassen hat, aufgehört hat zu sprechen, wird auf Wunsch seiner Mutter aus der Klinik entlassen und bekommt eine neue Chance auf ein normales Leben. Er erkennt schnell, dass der Familie etwas fehlt: ein männliches Familienoberhaupt. So übernimmt er die Rolle des Vaters und versucht Normalität und Ordnung in den chaotischen Alltag zu bringen. Schwierig wird dies, als der echte Vater auf einmal wieder auftaucht und Abel in die Realität zurückholen möchte. Diego Luna kreiert ein bezauberndes, emotionales Spiel zwischen Traurigkeit und Freude, das vor allem auf die kleinen Details des täglichen Lebens wertlegt. Die fantastische Kameraführung und realistische Bildkomposition verankern diese absurde Geschichte in der Wirklichkeit und unterstreichen das herausragende schauspielerische Debüt des jungen Christofer Ruiz-Esparza als Abel. Unterstützt wurde Luna nicht nur von seinem Schauspieler Kollegen Gael García Bernal, sondern auch von Weltstar John Malkovich, die sich beide als Produzenten am Film beteiligten.
.
Zona Sur
La “Zona Sur”, un barrio de La Paz donde vive la clase alta aristocrática de Bolivia, forma la base de este drama familiar. Juan Carlos Valdivia nos da una idea de las desigualdades en el mundo boliviano. Acompañamos a una familia acomodada en su vida cotidiana. Su pequeño microcosmos, una villa lujosa con un gran jardín lejos de todos los problemas de la realidad, parece romperse. La cabeza de familia, la madre soltera Carola (Ninon del Castillo), controla todos los movimientos y detalles de la familia, no solo de la suya propia, sino también la de su mayordomo Wilson (Pascual Loayza). Wilson desciende de los indígenas Aymara y nos presenta la otra cara de Bolivia. Por una parte, “Zona Sur” sirve como buen ejemplo de los problemas de la aristocracia boliviana, que está a punto de caer, pero por otra, es una obra de arte integral, con imágenes sensacionales, colores impresionantes y una música maravillosa. La acción crucial no la encontramos a simple vista, sino bajo la superficie – gracias a la fascinante composición de la película. Este resultado artístico fue galardonado en el Festival de Sundance en el año 2010 con dos premios.
„Zona Sur“, ein Viertel von La Paz, in dem die bolivianische aristokratische Oberschicht wohnt, stellt den Rahmen für dieses Familiendrama dar. Juan Carlos Valdivia gibt uns einen Einblick in die von Gegensätzen geprägte Welt Boliviens. Wir begleiten eine gut situierte Familie bei ihrem alltäglichen Leben. Ihr kleiner Mikrokosmos, ein prächtiges Haus mit Garten – fern ab von allen Problemen der Realität, scheint langsam zu zerbrechen. Die Herrin des Hauses, die alleinerziehende Mutter Carola (Ninon del Castillo) kontrolliert jede kleinste Regung des Hauses, sowohl ihrer eigenen Familie als auch des Butlers, Wilson (Pascual Loayza), der von den Aymara-Ureinwohnern abstammt und uns die andere Seite Boliviens zeigt.„Zona Sur“ ist nicht nur eine exemplarische Darstellung der allmählich zerfallenden bolivianischen Aristokratie, sondern viel mehr ein künstlerisches Gesamtkunstwerk aus atemberaubenden Bildern, Farben und Musik. Die entscheidende Handlung geschieht nicht offensichtlich, sondern unter der Oberfläche – durch die faszinierende Komposition des Films hervorgehoben. Diese künstlerische Leistung Valdivias wurde auch 2010 auf dem Sundance Festival erkannt und mit zwei Preisen ausgezeichnet
Personal Belongings (Efectos personales)“Personal Belongings” cuenta una historia de amor entre dos jóvenes cubanos, que no podrían ser mas distintos. Ernesto (Caleb Casas), un solitario independiente que quiere salir de La Habana a toda costa y que vive en su coche solo con sus efectos personales más importantes, se enamora de una chica arraigada a su Cuba natal, Ana (Heidi García). Ella se ha quedado en Cuba después de la huida de su padre y no puede imaginarse salir de su patria. ¿Puede ser que la relación platónica entre ambos sea un amor de verdad que pueda cambiarlo todo? El director argentino, Alejandro Brugués, crea un drama romántico típico. Sin embargo, la historia, una relación amorosa que se complica cada vez más, se combina con imágenes impresionantes de Cuba: por un lado, una Cuba parecida a una cárcel y, por otro, una Cuba tan apasionada y maravillosa que dan ganas de viajar allí inmediatamente.
„Personal Belongings-Efectos Personales“ erzählt eine Liebesgeschichte von zwei jungen Kubanern, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ernesto (Caleb Casas), ein unabhängiger Einzelgänger, der so schnell wie möglich La Habana verlassen möchte und deshalb nur mit seinen wichtigsten Personal Belongings in einem Auto haust, verliebt sich in die bodenständige Ana (Heidi García), die nach der Flucht ihres Vaters auf Kuba zurückgeblieben ist und sich niemals vorstellen könnte, ihre Heimat zu verlassen. Kann die platonische Beziehung der beiden vielleicht doch die wahre Liebe sein und Ernesto in seinem Vaterland halten?
Abel
El debut como director de Diego Luna es una sátira sensible sobre la vida de una familia mexicana. El protagonista, Abel, un niño confuso de nueve años, es dado de alta de un hospital psiquiátrico por el deseo de su madre. Le dan una nueva oportunidad de tener una vida normal. Abel pronto se da cuenta del problema central de la familia: la falta de un cabeza de familia. Entonces, él toma este papel e intenta conseguir normalidad y orden en sus vidas cotidianas. Esto se complica cuando el padre real vuelve a casa y quiere cambiar todo el mundo irreal de Abel. Diego Luna crea un juego emocional y fascinante entre la tristeza y la alegría – un juego que da gran importancia a los detalles de la vida rutinaria. La estupenda dirección de cámara y la composición de imágenes fijan esta historia absurda en la realidad y subrayan el impresionante debut dramático del joven Christofer Ruiz-Esparza como Abel.
Diego Lunas Debüt als Regisseur ist eine einfühlsame Satire über das Leben in einer mexikanischen Familie. Der Protagonist Abel, ein neunjähriger Junge, der, nach dem der Vater die Familie in Richtung USA verlassen hat, aufgehört hat zu sprechen, wird auf Wunsch seiner Mutter aus der Klinik entlassen und bekommt eine neue Chance auf ein normales Leben. Er erkennt schnell, dass der Familie etwas fehlt: ein männliches Familienoberhaupt. So übernimmt er die Rolle des Vaters und versucht Normalität und Ordnung in den chaotischen Alltag zu bringen. Schwierig wird dies, als der echte Vater auf einmal wieder auftaucht und Abel in die Realität zurückholen möchte. Diego Luna kreiert ein bezauberndes, emotionales Spiel zwischen Traurigkeit und Freude, das vor allem auf die kleinen Details des täglichen Lebens wertlegt. Die fantastische Kameraführung und realistische Bildkomposition verankern diese absurde Geschichte in der Wirklichkeit und unterstreichen das herausragende schauspielerische Debüt des jungen Christofer Ruiz-Esparza als Abel. Unterstützt wurde Luna nicht nur von seinem Schauspieler Kollegen Gael García Bernal, sondern auch von Weltstar John Malkovich, die sich beide als Produzenten am Film beteiligten.
.
Zona Sur
La “Zona Sur”, un barrio de La Paz donde vive la clase alta aristocrática de Bolivia, forma la base de este drama familiar. Juan Carlos Valdivia nos da una idea de las desigualdades en el mundo boliviano. Acompañamos a una familia acomodada en su vida cotidiana. Su pequeño microcosmos, una villa lujosa con un gran jardín lejos de todos los problemas de la realidad, parece romperse. La cabeza de familia, la madre soltera Carola (Ninon del Castillo), controla todos los movimientos y detalles de la familia, no solo de la suya propia, sino también la de su mayordomo Wilson (Pascual Loayza). Wilson desciende de los indígenas Aymara y nos presenta la otra cara de Bolivia. Por una parte, “Zona Sur” sirve como buen ejemplo de los problemas de la aristocracia boliviana, que está a punto de caer, pero por otra, es una obra de arte integral, con imágenes sensacionales, colores impresionantes y una música maravillosa. La acción crucial no la encontramos a simple vista, sino bajo la superficie – gracias a la fascinante composición de la película. Este resultado artístico fue galardonado en el Festival de Sundance en el año 2010 con dos premios.
„Zona Sur“, ein Viertel von La Paz, in dem die bolivianische aristokratische Oberschicht wohnt, stellt den Rahmen für dieses Familiendrama dar. Juan Carlos Valdivia gibt uns einen Einblick in die von Gegensätzen geprägte Welt Boliviens. Wir begleiten eine gut situierte Familie bei ihrem alltäglichen Leben. Ihr kleiner Mikrokosmos, ein prächtiges Haus mit Garten – fern ab von allen Problemen der Realität, scheint langsam zu zerbrechen. Die Herrin des Hauses, die alleinerziehende Mutter Carola (Ninon del Castillo) kontrolliert jede kleinste Regung des Hauses, sowohl ihrer eigenen Familie als auch des Butlers, Wilson (Pascual Loayza), der von den Aymara-Ureinwohnern abstammt und uns die andere Seite Boliviens zeigt.„Zona Sur“ ist nicht nur eine exemplarische Darstellung der allmählich zerfallenden bolivianischen Aristokratie, sondern viel mehr ein künstlerisches Gesamtkunstwerk aus atemberaubenden Bildern, Farben und Musik. Die entscheidende Handlung geschieht nicht offensichtlich, sondern unter der Oberfläche – durch die faszinierende Komposition des Films hervorgehoben. Diese künstlerische Leistung Valdivias wurde auch 2010 auf dem Sundance Festival erkannt und mit zwei Preisen ausgezeichnet
Personal Belongings (Efectos personales)“Personal Belongings” cuenta una historia de amor entre dos jóvenes cubanos, que no podrían ser mas distintos. Ernesto (Caleb Casas), un solitario independiente que quiere salir de La Habana a toda costa y que vive en su coche solo con sus efectos personales más importantes, se enamora de una chica arraigada a su Cuba natal, Ana (Heidi García). Ella se ha quedado en Cuba después de la huida de su padre y no puede imaginarse salir de su patria. ¿Puede ser que la relación platónica entre ambos sea un amor de verdad que pueda cambiarlo todo? El director argentino, Alejandro Brugués, crea un drama romántico típico. Sin embargo, la historia, una relación amorosa que se complica cada vez más, se combina con imágenes impresionantes de Cuba: por un lado, una Cuba parecida a una cárcel y, por otro, una Cuba tan apasionada y maravillosa que dan ganas de viajar allí inmediatamente.
„Personal Belongings-Efectos Personales“ erzählt eine Liebesgeschichte von zwei jungen Kubanern, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ernesto (Caleb Casas), ein unabhängiger Einzelgänger, der so schnell wie möglich La Habana verlassen möchte und deshalb nur mit seinen wichtigsten Personal Belongings in einem Auto haust, verliebt sich in die bodenständige Ana (Heidi García), die nach der Flucht ihres Vaters auf Kuba zurückgeblieben ist und sich niemals vorstellen könnte, ihre Heimat zu verlassen. Kann die platonische Beziehung der beiden vielleicht doch die wahre Liebe sein und Ernesto in seinem Vaterland halten?
Der argentinische Regisseur Alejandro Brugués kreiert mit „Cuba Libre“ ein romantisches Drama, wie es im Bilderbuch steht: eine immer innigere werdende Liebesbeziehung mit Hindernissen wird kombiniert mit atemberaubenden Bildern von einem Kuba, das zwar fast einem Gefängnis ähnelt, aber dennoch so leidenschaftlich und traumhaft wirkt, dass man sich sofort in das nächste Flugzeug setzen möchte.
Todas las películas son en version original en español con subtítulos en alemánAlle Filme sind in der spanischen Originalfassung mit deutschen Untertiteln
Para más información sobre lugares y horarios de proyección:
Informationen zu Ort und Datum der Filmvostellungen unter folgenden Links:
http://www.zeise.de/363-0-Cinespaol+2011.html (Zeise Kino, nur Schulvorführungen)
http://www.3001-kino.de/detail.html?tx_movietheater_pi1%5Bfilm%5D=432&cHash=01f145c972ac0a2c2c566ab9bc4f0e1a(Kino (3001 Kino, Schulvorführungen)
Cuentacuentos
¡Ven y disfruta de una tarde de cuentos!
Lugar: Biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo, Chilehaus, Fischertwiete 1
Fecha: Miércoles, 16 de noviembre de 2011
Hora: 18.30 h.
Actividad dirigida a adultos.
Geschichten erzählen
Besuchen Sie unsere Bibliothek und erleben Sie einen aufregenden Nachmittag mit unserer Geschichtenerzählerin!
Ort: Bibliothek des Instituto Cervantes Hamburg, Chilehaus, Fischertwiete 1
Datum: Mittwoch, 16. November 2011
Uhrzeit : 18.30 Uhr
Die Veranstaltung richtet sich an Erwachsene.
Jueves A1.1 (10.11.11)
Hola y bienvenidos/as
En la clasa de hoy nos conocemos y vemos maneras de presentarse y el alfabeto español.
Jugamos al ahoracado y hacemos trabalenguas.
Hasta la página 11 del libro está todo claro.
Deberes:
116; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9.
Estela*
Miércoles A1.3 (09.11.2011)
Hola chicos/as,
en la clase de hoy hemos aprendido un poco mejor el pretérito perfecto :)
Hasta la página 90 está todo visto.
Deberes:
157; 4, 5, 6.
Escribir un e-mail (en papel o a mi correo electrónico). Tenéis 3 posibilidades de e-mail:
1- Escribir un e-mail invitando a una fiesta, necesito saber el lugar, el día, la hora, el motivo... (como en el ejercico de la página 90)
2- Escribir un e-mail-respuesta, donde decís que lo sentís mucho, pero no podéis venir y porque.
3- Escribir un e-mail-respuesta, donde decís que si que podéis venir y que muchas gracias por la invitación.
Todos los ejemplos están en los e-mails de la página 90 del libro, solo tienes que elegir uno :)
Angela ha hecho una invitación súper bonita :)
Un saludo!
Estela*
PD: para el próximo día vamos a hacer juegos con el pretérito perfecto para que quede super claro :)
en la clase de hoy hemos aprendido un poco mejor el pretérito perfecto :)
Hasta la página 90 está todo visto.
Deberes:
157; 4, 5, 6.
Escribir un e-mail (en papel o a mi correo electrónico). Tenéis 3 posibilidades de e-mail:
1- Escribir un e-mail invitando a una fiesta, necesito saber el lugar, el día, la hora, el motivo... (como en el ejercico de la página 90)
2- Escribir un e-mail-respuesta, donde decís que lo sentís mucho, pero no podéis venir y porque.
3- Escribir un e-mail-respuesta, donde decís que si que podéis venir y que muchas gracias por la invitación.
Todos los ejemplos están en los e-mails de la página 90 del libro, solo tienes que elegir uno :)
Angela ha hecho una invitación súper bonita :)
Un saludo!
Estela*
PD: para el próximo día vamos a hacer juegos con el pretérito perfecto para que quede super claro :)
Martes A2.1 (08.11.2011)
Hola chicos/as,
hasta la página 19 completa está todo visto :) Ya podemos hablar por teléfono con un hispano hablante :)
Deberes;
127; 5, 6, 7, 8 y traer palabras-imágenes para hacer el juego del memoria gigante al final del curso
Buena semana!
Estela*
hasta la página 19 completa está todo visto :) Ya podemos hablar por teléfono con un hispano hablante :)
Deberes;
127; 5, 6, 7, 8 y traer palabras-imágenes para hacer el juego del memoria gigante al final del curso
Buena semana!
Estela*
Martes B1.2 (08.11.2011)
Hola a todos/as!
En la clase de hoy terminamos la página 39 completa.
Deberes;
146; 10, 11, 12, 13 y hacer el memo-mapa de la página 39, lo expondremos en clase :) Así que tiene que quedar bonito :)
Falta corregir el ejercicio de la página 37; c) que también lo haremos la próxima clase.
Buena semana
Estela*
En la clase de hoy terminamos la página 39 completa.
Deberes;
146; 10, 11, 12, 13 y hacer el memo-mapa de la página 39, lo expondremos en clase :) Así que tiene que quedar bonito :)
Falta corregir el ejercicio de la página 37; c) que también lo haremos la próxima clase.
Buena semana
Estela*
Lunes A2.2 (07.11.2011)
Hola clase!
Hemos terminado la unidad 6, la última del curso!!
Mette ha traído un super juego de vocabulario!! Muchas gracias Mette, ha sido genial!!
Deberes;
Leer el texto de la página 60 y marcar todas las frases que hacen referencia a "dormir".
Página 146; 9, 10, 11, 12, R1, R2, R3.
Para el próximo día y último de este curso hemos pensado hacer "algo especial". Vamos a traer a clase todos algo (comida, bebida...) y vamos a hacer juegos, canciones y tertulia española :)
Un saludo!!
Estela
Hemos terminado la unidad 6, la última del curso!!
Mette ha traído un super juego de vocabulario!! Muchas gracias Mette, ha sido genial!!
Deberes;
Leer el texto de la página 60 y marcar todas las frases que hacen referencia a "dormir".
Página 146; 9, 10, 11, 12, R1, R2, R3.
Para el próximo día y último de este curso hemos pensado hacer "algo especial". Vamos a traer a clase todos algo (comida, bebida...) y vamos a hacer juegos, canciones y tertulia española :)
Un saludo!!
Estela
Suscribirse a:
Entradas (Atom)